Anežka Charvátová: ·Los tres tristes tigres hablan “chinglés”·

Hace unos días publicábamos una entrevista con Anežka Charvátová, la “tigresa” que acaba de traducir el gran libro de Cabrera Infante al idioma de Hrabal y Fuks. Ahora los dejo con esta conversación entre Carlos Espinosa y la Charvátová sobre las dificultades del libro y sus afectos y defectos. Enjoyyyyttttttt 😉

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s