Antonio Ortega: ·Chino come chino·

Hace unos años, cuando la editorial Renacimiento editara la antología del escritor español-cubano Antonio Ortega, Chino olvidado y otros cuentos, se publicaron muy pocas reseñas en la prensa (española) del excelente libro. Aquí, algunas de ellas (una, dos y tres), y de propina, este interesantísimo texto sobre la traducción de los nombres chinos en la literatura moderna (Ortega incluido). Enjoy it.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s