Carlos Espinosa: ·Juan Luis Hernández Milián y la traducción de ruso en Cuba·

“Décadas atrás, se leyó mucho toda aquella literatura épica. Libros como La carretera de Volokolamsk, Un hombre de verdad, Así se templó el acero. Pero no creo que fueran libros que la gente guardara. Los leían, pero sin darles mayor valor. A veces, pasas por un lugar donde la gente arroja la basura y encuentras esos libros botados. Sin embargo, la literatura clásica sí es muy valorada. Yo me encontré en Matanzas al administrador de una cafetería que me dijo que en prisión leía a Dostoievski.” Oooops 😉 Para seguir leyendo…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s