François Vallée: ·Odalys Orozco: el lenguaje de las flores o de las cosas mudas·

La combinación en su obra de imágenes dispares y de temas heterogéneos conllevan una red de referencias cruzadas y arriesgadas, a veces oscuras, que terminan tejiendo una trama de analogías sorprendentes y afinidades inesperadas (“la ironía es la forma de la paradoja y la paradoja es todo lo que es a la vez bueno y grande”)que ilustran perfectamente el concepto de lo “informe”, analizado por Bataille, cuyas palabras para describir la obra de Joan Miró se adaptan a la de Odalys:  “Son perturbadoras como edificiosdestruidos, seductoras como muros descoloridos en los que generaciones de pegadores de carteles, aliados durante siglos de la llovizna, han inscrito misteriosos poemas, largas manchas que adoptan formas dudosas, inciertas como depósitos aluviales”.  Para seguir leyendo…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s