Carlos Espinosa: ·Gustavo Pérez Firmat: Viejo verde·

Además de recoger en Viejo Verde su producción poética más reciente, Pérez Firmat también ha dedicado parte de sus trabajos y sus días a recuperar la obra “lateral” de un poeta compatriota suyo. Me refiero a otro título preparado por él: Poesía romántica inglesa (Linden Lane Press, Colección Poesía, 2018, 149 páginas). Se trata de una selección del libro de igual título que vio la luz en Cuba en 1979. Lo tradujo Heberto Padilla (1932-2000) en la etapa de marginación a la cual fue confinado, tras el caso que desencadenó su poemario Fuera del juego. Como aclara Pérez Firmat en su texto introductorio, la hecha por él es una “modesta selección” que representa “una cuarta parte de los poemas de la edición cubana”. Para seguir leyendo…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s