DDC: ·El traductor cubano Víctor Mozo refuta las tergiversaciones de la directora del CENESEX sobre los campos de trabajo forzado en Cuba·

Me dirijo a usted como individua por lo despreciable que es, por su falta de humanidad, por su bajeza sin límites, por su falta de respeto hacia todos aquellos que, directa o indirectamente, pasamos por los tristes campamentos de las UMAP. Harto conocida es su manera de insultar, de vejar a través de sus palabras y gestos. “De mi padre y de mi tío lo aprendí”, debería argüir. Lleva usted en sus genes la peor de las semillas. Para seguir leyendo…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s